-
1 okrywać
okrywać kocem mit einer Decke zudecken;okrywać się (I) sich bedecken (mit D); sich zudecken (mit D);okrywać się kocem sich mit einer Decke zudecken;okrywać się hańbą lit zur Schande gereichen;okrywać się żałobą lit in Trauer versinken;okrywać się sławą lit sich mit Ruhm bedecken -
2 verbinden
verbinden *I. vtjdm/sich den Arm \verbinden obwiązać komuś/sobie ramię2) ( zubinden)jdm die Augen \verbinden zawiązać komuś oczy3) teljdn mit jdm \verbinden łączyć [ perf po-] kogoś z kimśeinen Moment, ich verbinde Sie! proszę czekać, łączę [Pana]![Sie sind] falsch verbunden! pomyłka!4) ( verknüpfen)Ortschaften [miteinander] \verbinden Straße, Tunnel, Brücke: łączyć [ perf po-] [ze sobą] miejscowościeinen Einkauf mit einem Besuch \verbinden łączyć [ perf po-] zakupy z wizytą5) ( assoziieren)einen Namen mit etw \verbinden kojarzyć [ perf s-] z czymś nazwę6) ( zusammengehörig machen)[miteinander] verbunden sein być [ze sobą] powiązanymuns \verbinden gemeinsame Erinnerungen łączą nas wspólne wspomnieniaII. vi1) ( zusammenhängen)mit Kosten verbunden sein wiązać się z kosztamiIII. vr1) chemsich [mit etw] \verbinden łączyć [ perf po-] się [z czymś]2) ( heiraten)sich mit jdm \verbinden Mann: żenić [ perf o-] się z kimś, Frau: wyjść za kogoś za mąż -
3 versehen
versehen *1) ( ausstatten)jdn mit etw \versehen zaopatrywać [ perf zaopatrzyć] kogoś w cośetw mit einem Stempel/einer Unterschrift \versehen podstemplować/podpisać cośden Ausweis mit einem Vermerk \versehen wpisywać [ perf wpisać] adnotację do dowoduII. vr1) ( sich versorgen)sich mit etw \versehen zaopatrywać [ perf zaopatrzyć] się w coś3) ehe man sich's versieht ani się człowiek obejrzy -
4 belasten
belasten *I. vt2) ( stark fordern)jdn mit etw \belasten obarczyć [o obciążyć] kogoś czymś3) ( bedrücken)jdn mit etw \belasten ( mit einem Problem) obarczyć kogoś czymśjdn mit hohen Gebühren \belasten nałożyć na kogoś wysokie opłatyII. vr1) ( sich aufbürden)sich [mit etw] \belasten obarczyć się [czymś]2) jursich [selbst] \belasten obciążyć siebie samego -
5 schlagen
schlagen ['ʃla:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1) ( einen Schlag geben)jdn [ins Gesicht] \schlagen uderzyć kogoś [w twarz]2) ( besiegen) pobić4) (hinein\schlagen)einen Nagel in die Wand \schlagen wbijać [ perf wbić] gwóźdź w ścianęes hat zehn Uhr ge\schlagen wybiła [godzina] dziesiątaII. vi[mit etw] auf etw ( akk) /gegen etw \schlagen uderzyć [czymś] w coś/o cośjdm [mit der Faust] ins Gesicht \schlagen uderzyć kogoś [pięścią] w twarzum sich \schlagen szamotać sięnach jdm \schlagen wdać się w kogoś ( pot)die Erkältung ist ihm auf die Blase ge\schlagen przeziębienie wywołało u niego zapalenie pęcherzaIII. vr1) ( rangeln)sich [mit jdm] \schlagen bić [ perf po-] się [z kimś]sich um etw \schlagen bić [ perf po-] się o coś2) ( zurechtkommen)sich gut/tapfer \schlagen dobrze/dzielnie sobie radzić [ perf po-] -
6 mieszać
mieszać [mjɛʃaʨ̑]I. vt\mieszać coś z czymś etw mit etw [ver]mischenw\mieszać kogoś w coś jdn in etw +akk verwickeln [ lub hineinziehen]\mieszać dwa pojęcia zwei Begriffe durcheinander bringen [ lub verwechseln]5) z\mieszać kogoś z błotem jdn mit Schmutz bewerfenII. vr\mieszać się z czymś sich +akk mit etw vermischencoś miesza się z czymś etw mischt sich mit etw ( fig)\mieszać się do czegoś sich +akk in etw +akk [hin]einmischenwszystko mu się pomieszało ihm ist alles durcheinander geraten, er hat alles durcheinander gebracht [ lub verwechselt] -
7 pokrywać
I. vt\pokrywać coś czymś etw mit etw bedecken [ lub überziehen]5) bio decken, bespringenII. vr1) ( powlekać się)\pokrywać się czymś sich +akk mit etw bedecken2) ( być zbieżnym)\pokrywać się z czymś sich +akk mit etw deckenprzypuszczenia pokrywają się z faktami die Vermutungen decken sich mit den Fakten -
8 versorgen
versorgen *I. vt1) ( betreuen)jdn mit etw \versorgen zaopatrywać [ perf zaopatrzyć] kogoś w coś[mit etw] versorgt sein być zaopatrzonym [w coś]II. vrsich mit Reiseproviant \versorgen zaopatrywać [ perf zaopatrzyć] się w prowiant na podróżsich mit allem Nötigen \versorgen zaopatrywać [ perf zaopatrzyć] się we wszystko co potrzebneer kann sich selbst \versorgen [on] sam może dbać o siebie -
9 powstrzymywać
powstrzymywać (-uję) < powstrzymać> (-am) aufhalten, zurückhalten; śmiech, płacz unterdrücken; gniew zurückhalten; oddech anhalten;powstrzymywać się sich beherrschen;powstrzymywać się od alkoholu auf Alkohol(konsum) verzichten;nie móc powstrzymać się od śmiechu sein Lachen nicht mehr unterdrücken können;powstrzymywać się z kupnem mit dem Kauf warten, sich mit dem Kauf zurückhalten -
10 przeciążać
przeciążać (-am) < przeciążyć> (-ę) pojazd überladen, über(be)lasten; pracownika, serce über(be)lasten (I mit D);przeciążać fizycznie überanstrengen;przeciążać się sich über(be)lasten (I mit D);przeciążać się fizycznie sich überanstrengen;przeciążać się pracą sich mit der Arbeit überlasten -
11 przeciążyć
przeciążać (-am) < przeciążyć> (-ę) pojazd überladen, über(be)lasten; pracownika, serce über(be)lasten (I mit D);przeciążać fizycznie überanstrengen;przeciążać się sich über(be)lasten (I mit D);przeciążać się fizycznie sich überanstrengen;przeciążać się pracą sich mit der Arbeit überlasten -
12 durchsetzen
durch|setzen ['dʊrçzɛʦ̑ən],1.I. vtseinen Willen [gegen jdn] \durchsetzen narzucić [komuś] swoją wolę2) ( bewilligt bekommen)etw [bei jdm] \durchsetzen uzyskać [czyjąś] zgodę na cośer konnte sein Projekt bei dem Chef \durchsetzen udało mu się uzyskać poparcie szefa dla projektu[bei jdm] \durchsetzen, dass... nakłonić [kogoś], żeby...II. vr1) ( sich Geltung verschaffen)sich [gegen jdn] \durchsetzen postawić na swoim [wbrew komuś]sich mit etw nicht \durchsetzen können nie móc czegoś przeforsować2) ( sich verbreiten)sich \durchsetzen Idee: zyskać popularnośćeine mit Geheimagenten durchsetzte Organisation organizacja infiltrowana przez tajnych agentów -
13 ernähren
ernähren *I. vt2) ( unterhalten)jdn \ernähren Person: zarabiać [ perf zarobić] na czyjeś utrzymanie, Tätigkeit: zapewniać [ perf zapewnić] komuś utrzymanieII. vrsich von etw \ernähren odżywiać się czymśsich ungesund \ernähren niezdrowo się odżywiaćsich \ernähren zarabiać [ perf zarobić] na swoje utrzymaniesich von etw \ernähren utrzymywać [ perf utrzymać] się z czegoś -
14 saugen
I. vi[an der Brust] \saugen Baby: ssać [pierś]2) (staub\saugen) odkurzać [ perf odkurzyć]II. vt2) ( einsaugen) Flüssigkeit wsysać [ perf wessać]; Blut wysysać [ perf wyssać]; Rauch, Luft wciągać [ perf wciągnąć]etw aus der Flasche [mit Strohhalm] \saugen pić [ perf wy-] coś z butelki [przez rurkę]III. vrsich [mit Wasser] voll \saugen Schwamm: wchłaniać [ perf wchłonąć] w siebie [wodę] do pełna -
15 żyć
on żyje własnym życiem er lebt sein eigenes Leben;żyć w zgodzie z (I) in Frieden leben (mit D);żyć na wsi auf dem Lande leben;nie dawać żyć k-u jemandem das Leben schwer machen;żyć dniem dzisiejszym in den Tag hinein leben;żyć ponad stan über seine Verhältnisse leben;żyć jak pies z kotem wie Hund und Katze leben;żyć nadzieją, że … in der Hoffnung leben, dass …;niech żyje! es lebe hoch!;żyć nie umierać! so lässt es sich leben! -
16 abgeben
ab|gebenI. vt1) ( verschenken)etw [an jdn] \abgeben odstępować [ perf odstąpić] [komuś] coś2) ( hinterlegen)etw [bei jdm] \abgeben oddawać [ perf oddać] [komuś] coś do przechowaniaeine Stellungnahme [zu etw] \abgeben zajmować [ perf zająć] stanowisko [w sprawie czegoś]die abgegebenen Stimmen oddane głosy mPl7) ( liefern)den Rahmen für etw \abgeben tworzyć [ perf s-] ramy czegośden Stoff für etw \abgeben dostarczać [ perf dostarczyć] materiał na coś [o do czegoś]8) (fam: sein)eine gute Lehrerin \abgeben być dobrą nauczycielką9) ( abfeuern)einen Schuss [auf jdn/etw] \abgeben oddawać [ perf oddać] strzał [do kogoś/czegoś]Punkte/den Platz [an jdn] \abgeben Mannschaft: tracić [ perf s-] punkty/miejsce [na czyjąś korzyść]II. vr1) ( sich beschäftigen)sich nicht mit Kleinigkeiten \abgeben nie zajmować się drobnostkami -
17 auskennen
aus|kennenvr irrsich \auskennen znać sięsich in Warschau \auskennen orientować się w Warszawiesich mit Kindern \auskennen umieć obchodzić się z dziećmisich mit Computern \auskennen znać się na komputerach -
18 vermischen
vermischen *I. vtetw mit etw \vermischen mieszać [ perf z-] coś z czymśII. vr1) ( sich mischen)seine Freude vermischte sich mit Ungeduld jego radość mieszała się z niecierpliwością2) ( fig)sich \vermischen Völkergruppen: krzyżować się -
19 zwracać
zwracać (-am) < zwrócić> (-cę) zurückgeben; koszty zurückerstatten, zurückzahlen; wzrok richten; głowę wenden; (przesłać) zurücksenden;zwracać k-u uwagę jemanden zurechtweisen, jemanden ermahnen;zwracać k-u uwagę na (A) jemanden hinweisen (auf A);zwracać uwagę na (A) aufmerksam werden (auf A), Beachtung schenken (D); (przypilnować) aufpassen, Acht geben (auf A);zwracać na siebie uwagę auffallen, Beachtung finden;nie zwracać uwagi na (A) nicht beachten (A), keine Beachtung schenken (D); celowo hinwegsehen (über A);zwracać się do k-o sich an jemanden wenden;zwracać się z prośbą sich mit einer Bitte wenden, eine Bitte richten (do G an A);zwracać się przeciw (D) sich richten (gegen A) -
20 pisać
1) ( kreślić na papierze) schreibenktoś pisze coś [czymś] jd schreibt etw [mit etw]ktoś pisze coś [na czymś] jd schreibt etw [auf etw +dat ]on pisze komedię er schreibt an einer KomödieII. vi1) ( formułować myśli)ciekawie/barwnie \pisać interessant/farbig schreiben2) ( utrwalać za pomocą pisma)\pisać drukowanymi literami in Druckbuchstaben schreiben\pisać na kolanie eilig hinkritzeln\pisać na maszynie Maschine schreiben, tippento pióro dobrze pisze diese Feder schreibt gut3) ( komunikować)piszą o tym w gazetach man schreibt darüber in den Zeitungen\pisać do szuflady für die Schublade schreibento jest palcem na wodzie pisane das ist eine unsichere Sachecoś było komuś pisane etwas war jdm vorherbestimmtIII. vr1) ( pisać nazwisko w określony sposób) sich +akk schreibenon pisze się przez „u” ( pot) sein Name schreibt sich mit „u“2) ( być pisanym)jak to się pisze? wie schreibt man das?, wie schreibt sich das?3) (pot: mieć ochotę na)
См. также в других словарях:
...mit deiner Mutter auch! — Filmdaten Deutscher Titel: Y Tu Mamá También – Lust for Life Originaltitel: Y tu mamá también Produktionsland: Mexiko Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 101 Minuten Originalsprache: Spanisch … Deutsch Wikipedia
Fachmann/-frau der biologisch-dynamischen Landwirtschaft mit eidg. Fachausweis — Gemüsegarten eines Ökobauernhofs in Ifenthal, Schweiz Die Begriffe ökologische Landwirtschaft oder biologische Landwirtschaft bezeichnen die Herstellung von Nahrungsmitteln und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf der Grundlage möglichst … Deutsch Wikipedia
Das iTeam - Die Jungs mit der Maus — Seriendaten Originaltitel: The IT Crowd Produktionsland: Großbritannien Produktionsjahr(e): seit 2006 Episodenlänge … Deutsch Wikipedia
Die Braut, die sich nicht traut — Filmdaten Deutscher Titel Die Braut, die sich nicht traut Originaltitel Runaway Bride … Deutsch Wikipedia
Die Braut die sich nicht traut — Filmdaten Deutscher Titel: Die Braut, die sich nicht traut Originaltitel: Runaway Bride Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1999 Länge: ca. 111 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Identifikation mit dem Aggressor — Die Identifikation mit dem Aggressor (auch: Identifizierung mit dem Angreifer) bezeichnet in der Tiefenpsychologie einen Abwehrmechanismus, bei dem eine Person, die von einem Aggressor körperlich und/oder emotional misshandelt oder unterdrückt… … Deutsch Wikipedia
Beitrittsverhandlungen der Türkei mit der EU — Die Europäische Union und die Türkei Die Beitrittsverhandlungen der Türkei mit der Europäischen Union wurden offiziell in der Nacht vom 3. zum 4. Oktober 2005 aufgenommen.[1] Bereits sechs Jahre zuvor, am 11. Dezember 1999, wurde dem Land der… … Deutsch Wikipedia
Es tut sich was in Hollywood — Filmdaten Deutscher Titel Es tut sich was in Hollywood Originaltitel Show People … Deutsch Wikipedia
Frau mit Hund sucht… Mann mit Herz — Filmdaten Deutscher Titel Frau mit Hund sucht… Mann mit Herz Originaltitel Must Love Dogs … Deutsch Wikipedia
Allphasen-Netto-Umsatzsteuer mit Vorsteuerabzug — Dieser Artikel befasst sich mit grundsätzlichen Aspekten des Umsatzsteuersystems. Für länderspezifische Besonderheiten siehe die Beiträge zur Umsatzsteuer (Deutschland), Umsatzsteuer (Österreich) sowie Mehrwertsteuer (Schweiz). Die Umsatzsteuer… … Deutsch Wikipedia
Berliner Kunstkritik mit Randglossen von Quidam — Titelblatt von Julius Stindes Schrift Berliner Kunstkritik Berliner Kunstkritik mit Randglossen ist eine von Julius Stinde (1841–1905) unter dem Pseudonym Quidam veröffentlichte Schrift, die im Oktober 1883 im Berliner Verlag Freund Jeckel… … Deutsch Wikipedia